Adolfo Aguilar: “Estar en Spider-Man es un sueño hecho realidad”
Actor y director. Cuenta su experiencia en el doblaje para uno de los personajes de la recién estrenada Spider-Man: across the Spider-verse.
Desde el jueves, uno de los sueños más anhelados de Adolfo Aguilar se hará realidad. Es parte de una de las producciones más ambiciosas de Marvel, luego de ser convocado para doblar al español la voz de uno de los personajes de Spider-Man: across the Spider-verse.
“No tengo idea de cómo llegué allí —dice sonriente y orgulloso-—. La gente de Sony Pictures, en lugar de ir con el talento, van con el mánager. Se comunicaron con la distribuidora acá y llamaron a mi mánager. Él me dijo: ‘¿Qué opinas de darle la voz a uno de los personajes de la nueva película animada de Spider-Man?’. Yo casi me vuelvo loco”.
PUEDES VER: Nueva York desaparece entre denso humo y sufre la peor contaminación atmosférica del mundo
El conductor, actor y director de cine afirma que entrar a las ligas mayores para una producción de nivel mundial es cumplir al pie de la letra una serie de requisitos que son parte del proceso. “No te miento al decirte que firmé cuatro contratos de confidencialidad. La obligación que tengo es no decir nada de mi personaje ni nada de lo que haya visto. Lo que sí puedo contar es que te obligan a tener un acento neutral y engolar la voz para que vaya pareja en torno a los demás personajes”.
Agrega que “trabajar para Marvel ha sido muy interesante. Me dieron la opción de hacer el doblaje desde Perú. Nosotros, con mi productora, tenemos un estudio de audio, pero estábamos en mudanza y no podíamos usarlo. Encontramos una casa de audio con las características y necesidades que ellos mandaron. Llegamos, hicimos una prueba y lo enviamos, pero ellos notaron un ruido que venía de una construcción que estaba a cuatro cuadras. Eso demuestra que la tecnología que manejan es impresionante. Conseguimos otro lugar y se hizo el ensayo con el director de casting del doblaje en español. Todo quedó ok”.
Adolfo Aguilar es parte del dolaje de Spider-Man: A Través del Spider-Verso. Foto: Andes Films
Adolfo señala que el haber podido grabar en Perú su guion demuestra que “se pueden hacer cosas de magnitud mundial. El Hombre Araña es parte de mi infancia, tengo un altar en mi casa. Para mí, un ser humano común y silvestre, ser parte de una película de talla internacional de Marvel, y de una secuela de una cinta ganadora del óscar como mejor película animada, es un sueño hecho realidad”.
El nuevo largometraje producido por Columbia Pictures y Sony Pictures Animation, en asociación con Marvel y distribuida por Sony Pictures Releasing, nos trae de vuelta a Spider-Man, Miles Morales, quien deberá viajar a través del spider-verse para encontrarse con un equipo élite de Spideys, encargado de proteger su existencia misma, lo cual hará que el protagonista tenga que redefinir lo que significa ser un héroe.
Adolfo, además, cuenta los días para el estreno de su filme La peor de mis bodas 3, cuyo tráiler se acaba de lanzar y en el que es el director. “No es porque sea mía, pero creo que la película es extraordinaria. De las tres entregas, esta es mi preferida. Tiene mucha información sin ser agresiva en contra de todos esos movimientos homófobos, misóginos, machistas. Es muy graciosa. Se mantiene el elenco original con la gran Laura Zapata, Gabriel Soto y Maricarmen Marín, además de Carlos Casella, Javiera Arnillas, mi amigo de la vida, Ismael La Rosa, y Milett Figueroa, quien es una gran sorpresa actoral, una persona extraordinaria y amorosa”.