Inglés fonético: programa del Minedu no tiene las condiciones para su enseñanza en colegios del Perú
Diversos especialistas indicaron que no existen condiciones mínimas en los colegios para la enseñanza del inglés fonético. Dina Boluarte instauró política pública, pese a los resultados de la prueba PISA 2022, que han puesto al descubierto las desigualdades educativas existentes en Perú.
La presidenta Dina Boluarte anunció en su último mensaje de la nación la ampliación de la cobertura del programa Inglés Fonético, desde la etapa preescolar hasta los tres primeros grados de primaria. Con este método dentro de la enseñanza del inglés, la jefa de Estado pretende enfatizar la pronunciación de este idioma extranjero en los escolares, pero ¿se ajusta a nuestra realidad educativa?
Según información del Gobierno, más de 1 millón de niños de 3 a 5 años de edad en 15.956 instituciones educativas, en 26 regiones a nivel nacional, reciben el programa Inglés Fonético. Para el 2025, se ampliará la cobertura al primero, segundo y tercer grado de primaria, y en el 2026 para cuarto, quinto y sexto grado, por lo que beneficiará a más de 2 millones 800.000 alumnos.
Incluso, el ministro de Educación, Morgan Quero, manifestó en una oportunidad que se prevé implementar otros idiomas con enfoque fonético. No obstante, los resultados de la prueba PISA 2022 en Perú han puesto al descubierto las desigualdades educativas existentes.
En este contexto, surgen tres interrogantes ¿existen las condiciones suficientes para la enseñanza del programa Inglés Fonético?, ¿los colegios nacionales cuentan con docentes capacitados en inglés fonético?, ¿qué tan efectivo es el programa Inglés Fonético en niños y niñas en etapa preescolar?
La República consultó a distintos especialistas, entre lingüistas y maestros. En primer lugar, cuestionaron si debe aplicarse este método de inglés fonético para nivel inicial, considerando que los infantes en etapa preescolar están fortaleciendo el aprendizaje de la lengua materna. De otro lado, coincidieron que no se tienen las condiciones para la enseñanza del inglés fonético.
No hay profesores capacitados en inglés, mucho menos condiciones para el inglés fonético
Según la Resolución Viceministerial N.° 148-2023-Minedu, para el curso curricular de inglés, la institución educativa debe contar con un profesor titulado en inglés o licenciados en Educación, con mención en la especialidad de Inglés como lengua extranjera, inglés y alemán, inglés y francés, inglés e italiano, inglés-lengua, idiomas, Idioma extranjero, traducción e interpretación. No obstante, la realidad es otra.
"Los docentes de primaria no han recibido formación en didáctica para la enseñanza del inglés, es más, no hablan y no comprenden inglés. No hay laboratorios, tampoco materiales en las escuelas primarias", indicó Emilio Agnini, director del Instituto de Promoción Social Amazónica (IPSA).
PUEDES VER:La inversión del Minedu frente a más de 40.000 casos de acoso escolar en los colegios de Perú
"Tampoco habría suficientes docentes de inglés formados en el país, y especializados para la didáctica de la enseñanza a niños y niñas de 6 a 11 años", agregó.
Foto: composición LR/Almendra Ruesta/LR
En ese sentido, Agnini indicó que para que existan condiciones mínimas o básicas se tiene que contar con el personal docente capacitado de la especialidad y recursos materiales para que la enseñanza del inglés sea efectiva.
En tanto, Fernando Valdez, literato sanmarquino y docente de inglés, manifestó que hablar de condiciones es si en cada aula de un colegio existe una computadora para el docente y un televisor, pero "si el ambiente no está equipado, entonces no existen las condiciones para una enseñanza efectiva de un nuevo idioma, y menos en un ámbito fonético".
El inglés en comunidades indígenas, donde la lengua materna no es el español, es retador
El director de IPSA resaltó que como política pública es general, lo cual requiere una inversión del Estado para impulsarlo, tanto en materiales como en la formación docente, pero advirtió la situación que pasa en las comunidades andinas y amazónicas, donde la lengua materna no es el castellano, "por lo que sería más retador".
"Si se aspira a que el inglés se aprenda a temprana edad, conflictúa con el castellano o el idioma del pueblo indígena. Me parece que esta propuesta es la más compleja porque puede estar atentando con el derecho de acceso a la lengua materna, en primera instancia", dijo Agnini.
En ese sentido, Agnini cuestiona la implementación de este programa, teniendo en cuenta que también hay una carencia de docentes bilingües en instituciones educativas bilingües en el interior del país. "Tienen el derecho de aprender el idioma, pero desde su lengua materna", indicó.
Foto: Minedu/X
Valdez manifestó que la contribución de la adquisición de otro idioma en el ámbito educativo será significativa en tanto se mejore la adquisición de la propia lengua.
"Es decir, si no se mejora las competencias de expresión oral y escrita en español, menos se mejorará en inglés", puntualizó.
Desigualdad en la Amazonía: niñas indígenas tienen menos acceso al idioma español
Ana Luis Ríos, maestra, escritora y especialista en interculturalidad, recordó que existen brechas educativas en la educación de la región selva.
Citó el estudio Amazonía, Educación y Desarrollo Sostenible, de la Unesco, en el que menciona que es prioritario el fortalecimiento del idioma español en las niñas indígenas, pues son las que menos acceso tienen a él, en comparación de los hombres.
"Ellas son las que menor acceso tienen al idioma castellano, a la educación y relacionamiento con la modernidad y con otros colectivos no nativos", se lee en el documento.
Los especialistas concluyeron que, en estas condiciones, el Gobierno no puede poner una política pública de la enseñanza del inglés fonético en el Perú o en todo caso sugieren que sea optativa.
Foto. Pixabay
Si bien reconocieron que el aprendizaje de un idioma extranjero, es positivo, porque hay una exigencia en el mundo globalizado, pero, por lo expuesto, tiene que darse en contextos más desarrollados, como en las grandes urbes, en las que los docentes puedan implementar contenidos para el aprendizaje del idioma extranjero.
Como se recuerda, Dina Boluarte mencionó que con la enseñanza del programa Inglés Fonético aspira "formar ciudadanos preparados para insertarse en mercados globales sin perder oportunidades".
"Hay una falta de criterio, ¿cómo se le puede ocurrir exportar capacidad, cuando se pretende prepararlas y formarlas para que se queden? Tiene una tendencia superficial", sostuvo Agnini.