Disney: los personajes que hoy serían rechazados por ser ofensivos
La agenda política de la compañía debe tener sumo cuidado en lanzar ciertos personajes a la gran pantalla en sus remakes. Conoce de quienes se trata aquí.
La edad de oro de Disney es una de las épocas más aclamadas en la historia de la animación occidental. Con cada película, aparecerían nuevos personajes en escena para robar una sonrisa o asombro a los espectadores.
Décadas después, la compañía está adaptando sus obras clásicas a nuestros tiempos. Sin embargo, esto también ha desembocado en la censura de muchos personajes que no pasarían airosamente por el filtro de corrección política.
cangrejo
Sebastián (La sirenita)
El querido cangrejo con acento jamaicano nunca fue considerado ofensivo en exceso, pero su devoción por la ociosidad obedecía a cuestiones meramente raciales. “Sé que trabajan sin parar y bajo el sol para variar / mientras nosotros siempre flotamos bajo del mar”, coreaba en la amena canción “Bajo el mar”.
mono
El rey Louie (El libro de la selva)
Otro ejemplo de poca sutileza en las producciones de Disney son el rey Louie y los monos. Estos personajes se movían con un estilo jive y son los únicos que no hablan con un suave acento inglés.
cat
Si y Am (La dama y el vagabundo)
La pareja de gatos siameses representan a un par de asiáticos americanos que ocasionaron más de un problema a los protagonistas. Si bien su sol como villanos cumplió toda expectativa, su imagen contiene estereotipos ofensivos como los ojos rasgados y un inglés tosco.
nativos
Nativos Americanos (Peter Pan)
Estas personalidades son mencionadas como hombros rojos sin el menor reparo durante toda la película. Además, la canción “What makes the red man red" explica de manera absurda su cultura e historia.
Cuervos
Los Cuervos (Dumbo)
Como era de esperarse, la discriminación a una minoría de color no podía faltar en alguna cinta de Disney. En esta ocasión, los pobres e incultos cuervos hablaban y se expresaban en jive.