Lý Nga, conocido en TikTok como el ‘bailarín chino’, se ha convertido en el centro de atención en la popular aplicación tras subir diversos clips realizando divertidas coreografías. Cada uno de sus videos se vuelve viral instantáneamente.
A diario, Nga comparte imágenes de él y otras personas disfrutando de la buena música. Sus genuinos pasos de baile vienen conquistando a muchos usuarios que anhelan moverse como esta nueva celebridad de TikTok.
Por lo general, este usuario de la red social china comparte videos acompañado de otras personas, quienes se mueven como él al ritmo de diferentes melodías. Debido a esto, muchos aseguran que el ‘bailarín chino’ es un profesor que imparte sus clases de baile en las calles.
PUEDES VER: Visitan estaciones del metro de París y quedan desilusionados: “Una experiencia tenebrosa”
A diario, sus más de 419.000 seguidores disfrutan de sus diversas habilidades, pues Lý Nga no solo sabe bailar. Esta nueva celebridad de TikTok también sorprende a miles con sus técnicas culinarias, que comparte junto a su esposa e hija.
Además de ello, el ‘bailarín chino’ demuestra que también nació para cantar. Y, aunque estas composiciones musicales que comparte a través de videos no son muy conocidas, sus seguidores se empeñan en hacerlo viral para que más personas puedan verlo y apoyen su grandioso talento.
PUEDES VER: Visita casa con cartel que advertía “cuidado con el perro” y lo halla tomando una siesta bajo el sol
Por medio de redes sociales como TikTok, personas de todo el mundo pueden dar a conocer sus culturas y enseñar a otros algunos datos que solo ellos logran saber. Esta es la historia de Namie, una joven de papá con ascendencia japonesa y mamá peruana, que nació en Lima y creció la mayor parte de su vida en Japón. Recientemente, publicó algunos clips en el que comparte palabras en japonés que suenan casi igual al español; sus significados sorprendieron a miles de usuarios.
Los videos virales de Namie tienen más de 3,5 millones de reproducciones. En su contenido dijo 12 palabras que según la autora suenan igual en ambos idiomas (japonés y español), salvo por un detalle muy evidente: no significan lo mismo.