La ministra de Cultura, Sonia Guillén, informó que su portafolio viene difundiendo información sobre medidas de protección contra el coronavirus COVID-19 en 11 lenguas originarias del Perú.
“Estamos en una situación activa y por ello, estamos realizando la difusión de información frente al coronavirus en lenguas originarias. Hay un gran esfuerzo a nivel nacional multisectorial frente al COVID-19”, indicó.
“El Ministerio de Cultura está enfocado en desarrollar hacia las poblaciones originarias en tener acceso, por ejemplo, a información que es importante para proteger su salud y condiciones de vida. Tales como afiches, spots, y programas en 11 lenguas originarias, incluyendo 5 variedades del Quechua”, añadió.
Asimismo, Guillén Oneeglio reconoció el aporte de IRTP para la difusión del contenido vía radio, televisión y medios digitales, “así llegamos a todos los confines del país donde están las poblaciones originarias”, apuntó.
La ministra de Cultura reiteró sobre la importancia de cumplir con las disposiciones adoptadas por el Gobierno de Martín Vizcarra para contener la propagación del coronavirus COVID-19 y en ese sentido a mantener el aislamiento social obligatorio.
No obstante, aseveró que si eventualmente un miembro de una comunidad nativa presenta los síntomas del mal infeccioso, “se debe enviar a la persona a la atención médica de manera inmediata”.
“Llamamos a las comunidades para que se insista que ésta [aislamiento social obligatorio] es una medida que está orientada para protegerlos”, enfatizó.
Por otro lado, Sonia Guillén se refirió que su cartera ministerial se encuentra trabajando con la comunidad shipibo conibo de Cantagallo, en Lima, a fin de que todos sus miembros acaten las disposiciones del estado de emergencia “por el tiempo que sea necesario para que su salud sea protegida”, concluyó.