Cargando...
Sociedad

Perú tendrá al menos 500 intérpretes de lenguas indígenas capacitados al 2020

Derechos. Más instituciones estatales contarán con más personal que se comunique de manera oral y escrita en lenguas originarias.

Para el 2020, Perú tendrá unos 500 intérpretes y traductores de lenguas indígenas. Foto: Difusión
Para el 2020, Perú tendrá unos 500 intérpretes y traductores de lenguas indígenas. Foto: Difusión

A fin de convertirse en un Estado intercultural, el Perú contará, al 2020, con más de medio millar de intérpretes y traductores de lenguas indígenas capacitados, informó este lunes el Ministerio de Cultura.

La medida permitirá que las instituciones puedan contar con más personal que se comunique de manera oral y escrita en lenguas originarias. Ello contribuirá a garantizar los derechos linguisticos de los usuarios.

Esto fue anunciado por la viceministra de Interculturalidad, Angela Acevedo, tras la clausura de la decimotercera edición del Curso de Intérpretes y Traductores de Lenguas en la ciudad del Cusco.

La funcionaria estimó que se capacitará a intérpretes de 40 de las 48 lenguas indígenas que existen en Perú hacia el 2020.

“El Ministerio de Cultura ha realizado 13 cursos de formación de traductores e intérpretes, cuatro cursos de especialización y un Encuentro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas. Hoy, 30 personas, procedentes de 14 departamentos, culminan su capacitación en lenguas indígenas quechua y aimara”, precisó.

Situación actual

Actualmente, en el referido curso se han formado un total de 472 traductores e intérpretes de 37 de las 48 lenguas indígenas identificadas y que son habladas por cuatro millones y medio de personas.

De estos, son 407 los que se hallan inscritos en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas (Renitli), especializados en salud, justicia y consulta previa.

A este grupo se integrarán 21 personas que aprobaron el curso anterior y cuya inscripción en el registro nacional se halla en proceso.

El intérprete y traductor de lenguas indígenas es una persona capacitada para actuar como puente de comunicación entre hablantes de una lengua indígena u originaria y hablantes de castellano.


Lo más visto

Habla abogado de la empresa de camión que atropelló a niño en Gamarra: "El conductor es responsable penalmente"

LEER MÁS

Aumento docente llega con retraso: MEF transfiere S/208 millones tras críticas del Sutep

LEER MÁS

Ciberdelincuentes roban por llamada y mensajes de WhatsApp: "Te dejan endeudada por años"

LEER MÁS

San Marcos tendrá nueva carrera de Ingeniería: apuesta tecnológica busca transformar el transporte con influencia de China y Corea

LEER MÁS

Ofertas

Lo Más Reciente

Sociedad

Temblor en Perú HOY, 3 de enero: ¿en qué lugar se produjo el último sismo y cuál fue su magnitud, según IGP?

Sorteo de la Kábala en vivo hoy 3 de enero 2025: resultados oficiales, números y pozo Buenazo

Obrero quedó atrapado tras caerle bloque de concreto: derrumbe ocurrió mientras trabajaba en socavón en Piura

Estados Unidos

Elecciones en Nueva York 2025: Zohran Mamdani gana la alcaldía y triunfo le da un fuerte golpe a la era Trump

El 11S el atentado terrorista con más víctimas de la historia: alrededor de 3.000 afectados y cuestionó la seguridad global

Estos son los 5 mejores destinos del mundo para hacer trekking: están en Estados Unidos, España y Perú

Política

Elecciones 2026: las nuevas caras de los partidos para los próximos comicios

JNE declara improcedente candidatura de la fiscal Sandra Castro por el Partido Morado

Elecciones 2026: 9 listas presidenciales más superan el periodo de tachas y ya van 24 las candidaturas inscritas

Deportes

Fichajes de la Liga 1 2026 EN VIVO: altas, bajas y renovaciones en el fútbol peruano para la nueva temporada

[DSports, En Vivo] ¿Dónde juega Barcelona vs Espanyol por la fecha 18 de LaLiga de España?

¿A qué hora juega Universitario vs Deportivo Wanka EN VIVO por la Liga Peruana de Vóley?