Cargando...
Sociedad

Perú tendrá al menos 500 intérpretes de lenguas indígenas capacitados al 2020

Derechos. Más instituciones estatales contarán con más personal que se comunique de manera oral y escrita en lenguas originarias.

Para el 2020, Perú tendrá unos 500 intérpretes y traductores de lenguas indígenas. Foto: Difusión
Para el 2020, Perú tendrá unos 500 intérpretes y traductores de lenguas indígenas. Foto: Difusión

A fin de convertirse en un Estado intercultural, el Perú contará, al 2020, con más de medio millar de intérpretes y traductores de lenguas indígenas capacitados, informó este lunes el Ministerio de Cultura.

La medida permitirá que las instituciones puedan contar con más personal que se comunique de manera oral y escrita en lenguas originarias. Ello contribuirá a garantizar los derechos linguisticos de los usuarios.

Esto fue anunciado por la viceministra de Interculturalidad, Angela Acevedo, tras la clausura de la decimotercera edición del Curso de Intérpretes y Traductores de Lenguas en la ciudad del Cusco.

La funcionaria estimó que se capacitará a intérpretes de 40 de las 48 lenguas indígenas que existen en Perú hacia el 2020.

“El Ministerio de Cultura ha realizado 13 cursos de formación de traductores e intérpretes, cuatro cursos de especialización y un Encuentro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas. Hoy, 30 personas, procedentes de 14 departamentos, culminan su capacitación en lenguas indígenas quechua y aimara”, precisó.

Situación actual

Actualmente, en el referido curso se han formado un total de 472 traductores e intérpretes de 37 de las 48 lenguas indígenas identificadas y que son habladas por cuatro millones y medio de personas.

De estos, son 407 los que se hallan inscritos en el Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas (Renitli), especializados en salud, justicia y consulta previa.

A este grupo se integrarán 21 personas que aprobaron el curso anterior y cuya inscripción en el registro nacional se halla en proceso.

El intérprete y traductor de lenguas indígenas es una persona capacitada para actuar como puente de comunicación entre hablantes de una lengua indígena u originaria y hablantes de castellano.


Lo más visto

Resultados de La Tinka del miércoles 17 de junio: consulta los números ganadores del Pozo Millonario

LEER MÁS

Oficial | Crean nueva universidad nacional en este distrito de Arequipa: tendrá 15 carreras profesionales incluyendo ingeniería

LEER MÁS

Nueva ley incorpora a más profesores a la Carrera Pública Magisterial: conoce quiénes serán beneficiados y a qué escala ingresarán

LEER MÁS

Confirmado | El próximo y último feriado de junio en Perú generará un fin de semana largo, ¿cuándo será y qué se celebrará?

LEER MÁS

Recetas

Ofertas

Lo Más Reciente

Sociedad

Temblor en Ucayali: sismo de magnitud 4,8 se sintió en Pucallpa esta madrugada, según IGP

Estos son los 6 números que más han salido en el sorteo de La Tinka en lo que va del 2026

Resultados de La Tinka del miércoles 17 de junio: consulta los números ganadores del Pozo Millonario

Estados Unidos

Elecciones en Nueva York 2025: Zohran Mamdani gana la alcaldía y triunfo le da un fuerte golpe a la era Trump

El 11S el atentado terrorista con más víctimas de la historia: alrededor de 3.000 afectados y cuestionó la seguridad global

Estos son los 5 mejores destinos del mundo para hacer trekking: están en Estados Unidos, España y Perú

Política

Roberto Sánchez anuncia conferencia de prensa para este jueves 18: "Juntos por el Perú tiene anuncios"

Jafar Panahi condenado a prisión y el Colegio de Artistas del Perú

Senado queda listo al 100% y a la espera de entrega de credenciales

Deportes

Portugal no pudo contra República Democrática del Congo y se conformó con un empate en su estreno por el Grupo K

¡Ganó Colombia! Los dirigidos por Nestor Lorenzo vencieron 3-1 a Uzbekistán y son líderes de su grupo en el Mundial 2026

Messi compartió sus sensaciones tras marcar ante Argelia y convertirse en el máximo artillero de los Mundiales