Precio del dólar HOY, 1 de mayo
Día del Trabajo: mensajes y frases para dedicar hoy
Tendencias

Peruano traduce popular escena de ‘Shrek 1′ al quechua y video causa sensación en redes

La escena de Shrek 1 conocida como “¿Tú Conoces a Pin Pon?” fue traducida al quechua. Aquí podrás reproducir el resultado del divertido doblaje.

El divertido doblaje compartido y creado por el usuario Zachinin Kani (@zachinin72) logró obtener miles de reacciones y reproducciones. Foto: captura de TikTok
El divertido doblaje compartido y creado por el usuario Zachinin Kani (@zachinin72) logró obtener miles de reacciones y reproducciones. Foto: captura de TikTok

Gracias a las redes sociales, millones usuarios pueden conocer más sobre la cultura peruana y sus diversos idiomas originarios. Uno de los más divulgados a nivel nacional es el quechua, el cual protagoniza innumerables videos en TikTok. En esta ocasión, un joven peruano sorprendió al realizar el doblaje de Shrek 1 en esta lengua.

La escena conocida como “¿Tú Conoces a Pin Pon?” fue escogida por el usuario Zachinin Kani (@zachinin72), quien tradujo cada diálogo al idioma también conocido como runa simi. “¿Alguna vez te imaginaste esta escena en quechua? Espero les guste y apoyen el proyecto”, señaló.

Tal como se escuchó en el clip, el joven se animó a doblar la voz de personajes como Lord Farquaad y la galletita de jengibre. En total, el video tuvo una duración de 1 minuto y 7 segundos, tiempo que fue suficiente para mostrar su talento en el doblaje al quechua.

Los cibernautas quedaron cautivados con la traducción y varios le mostraron su apoyo en los comentarios. “Sería bueno que traduzcas la película completa y la hagas ver a todos los niños”, “¡Qué bonito! Se lo mostré a mi abuelito y se puso a reír”, indicaron algunos.

joven es sensación en redes por su novedosa forma de enseñar quechua

El quechua fue el idioma ancestral de los incas y actualmente es una de las lenguas más habladas en Sudamérica. Es por ello que una joven pone todo su esfuerzo para evitar que quede en el olvido valiéndose de uno de los instrumentos más utilizados por los cibernautas: TikTok.

Se trata de Lesly Paraguay de la Cruz, una joven huancavelicana que un día se planteó la idea de enseñar el idioma que aprendió de sus padres y sus abuelos. A través de su cuenta @el mundodelquechua, publica infinidad de videos donde explica cuáles son las palabras básicas (pronunciación y escritura).

Finlandés traduce “Mi bebito fiu fiu” a su idioma nativo y resultado divierte a miles

Ritmos que pegan. La cultura peruana no deja de cautivarnos con su singular creatividad ante la coyuntura del país, tanto es su impacto que ha llegado a cruzar fronteras. Esta vez, en un reciente clip de TikTok un joven finlandés compartió con sus seguidores la traducción a su idioma nativo de la canción producida por Tito Silva Music “Mi bebito fiu fiu”.

Anteriormente, se hizo muy popular el caso de un DJ que colocó en una discoteca el tema musical de Tito Silva o el joven francés que tradujo la canción a su idioma. Ahora fue el turno de un hombre oriundo de Finlandia que sorprendió a miles de usuarios con la letra en finés, cabe destacar que esta persona visitó nuestro país hace unos meses y quedó muy cautivado con la cultura.

Los artículos firmados por La República son redactados por nuestro equipo de periodistas. Estas publicaciones son revisadas por nuestros editores para asegurar que cada contenido cumpla con nuestra línea editorial y sea relevante para nuestras audiencias.