Sociedad

Ucayali: universidad presentó la primera guía teórica del idioma Ashéninka del Perú

La guía contribuye al fortalecimiento de la educación intercultural bilingüe.

UCSS
UCSS

El pueblo Ashéninka, también conocido como ‘Asháninka del Gran Pajonal’, ha sido relacionado con el pueblo Asháninka debido a que tienen una historia común y a que tradicionalmente se han ubicado en la misma zona geográfica: la selva central del Perú.

El pasado 2 de mayo, el Ministerio de Educación reconoció oficialmente el alfabeto de la lengua Ashéninka de 22 grafías. Esta resolución es un gran paso para el impulso del desarrollo de la educación intercultural bilingüe que fomenta la Universidad Católica Sedes Sapientiae (UCSS).

El Programa de Educación Básica Bilingüe Intercultural de la UCSS, a través de su filial Atalaya NOPOKI, presentaron la guía teórico-práctica para el estudio de lenguas indígenas.

Este gran trabajo multidisciplinario ha hecho esta guía para el estudio de lenguas indígenas un documento con visión pedagógica pensada para la enseñanza de la lengua a nivel superior.

Brinda las herramientas necesarias para que se realice una adecuada enseñanza comparativa de la lengua, que permita una eficaz comunicación intercultural, debido a que los contenidos presentados en la guía, reflejan la realidad de la zona.

La guía está orientada a que los lectores relacionen el idioma castellano con el indígena, que es la primera lengua para la mayoría de estudiantes del Programa Magisterial de Educación Intercultural Bilingüe.

UCSS

UCSS

En la primera parte del documento se desarrollan contenidos teóricos correspondientes a la gramática: sintaxis y morfosintaxis; mientras que en la segunda parte se desarrollan los contenidos prácticos, donde se presentan textos según el nivel de avance académico y en cada unidad se aplican las macrodestrezas lingüísticas: hablar, escuchar, leer y escribir.

El propósito de esta guía es que los alumnos de educación superior logren un dominio de su idioma originario, Ashéninka, y del castellano para que sean docentes en educación bilingüe intercultural de calidad en las instituciones que se encuentren en la provincia de Atalaya en Ucayali.