Yandex Traductor comienza a ganarle terreno al traductor del gigante Google gracias a un particular detalle que este no ha tomado en cuenta., Un nuevo competidor le ha surgido a Google Translate, quien por años ha hundido en el fracaso a cuantas apps intentaron arrebatarle la hegemonía en este mercado. Los rusos han lanzado el Yandex Traductor y apela a una particular característica para ganarle terreno al servicio de Google. Google Traductor ofrece la posibilidad de traducir de más de un centenar de idiomas, mientras que su competidor ruso Yandex por ahora cuenta solo con 94. Sin embargo, la gran diferencia es que la app rusa da la posibilidad de traducir lenguas minoritarias, y hasta incluye el idioma élfico, sindar, etc. PUEDES VER: YouTube cambia: así luce el nuevo diseño de la plataforma de videos El servicio Yandex ha creado una colección única de idiomas que tienen un importante significado cultural. Este traductor fue lanzado en 2011 apenas con tres lenguas: ruso, ucraniano e inglés. En la actualidad, Yandex Traductor se ha convertido en políglota. Ahora ‘habla’ hasta papiamento, una lengua hablada por unas 300 000 personas en las islas de Curazao, Bonaire y en Aruba, ubicadas cerca a Venezuela. El sistema de Yandex aprende idiomas en dos etapas. Primero, analiza el 'núcleo' de un idioma que consta de las palabras, rasgos morfológicos y sintácticos que aparecen más a menudo. Segundo, el 'núcleo' se enriquece con datos de idiomas relacionados que el traductor ya 'habla'. Si dos lenguas tienen vocabulario parecido, el traductor de Yandex empieza a usar datos del mismo modelo léxico. Bajo este sistema, Yandex ha aprendido ocho nuevos idiomas en un año y media: baskir, mari de las colinas, yidis, marathi, nepalí, papiamento, uzbeko y sindarin. De hecho, el último idioma es artificial creado por el escritor británico J. R. R. Tolkien para la raza élfica de sus libros sobre la Tierra Media que no se parece a ningún idioma real.