Eclipse lunar ya se ve en Perú, América y el mundo
Sociedad

Prueba SIEIB de Minedu 2024: consulta locales de evaluación docente para examen escrito de lenguas originarias

Este examen es requisito para ingresar o renovar en el Registro Nacional de Docentes Bilingües de Lenguas Originarias del Perú (RNDBLO), dirigido a participantes del Concurso de Ingreso a la Carrera Pública Magisterial 2024 y docentes nombrados que buscan mejorar sus competencias.

La evaluación está dirigida a los maestros que participan en el Concurso de Ingreso a la Carrera Pública Magisterial. Foto: Andina
La evaluación está dirigida a los maestros que participan en el Concurso de Ingreso a la Carrera Pública Magisterial. Foto: Andina

El Ministerio de Educación (Minedu) ha anunciado que este sábado 24 de agosto se realizará una evaluación escrita para que los docentes puedan acreditar su dominio oral y escrito de una o más lenguas indígenas y originarias. Este examen es un requisito para incorporarse o renovar su inscripción en el Registro Nacional de Docentes Bilingües de Lenguas Originarias del Perú (RNDBLO).

La convocatoria está dirigida a los maestros que participan en el Concurso de Ingreso a la Carrera Pública Magisterial (CPM) 2024, así como a los docentes nombrados que desean mejorar sus competencias orales y escritas.

Evaluación de Dominio de Lengua Originaria 2024. Foto: Minedu

Evaluación de Dominio de Lengua Originaria 2024. Foto: Minedu

¿Dónde ver el centro de evaluación de lenguas originarias?

Para conocer el centro de evaluación asignado, los docentes deben ingresar al Sistema de Información y Monitoreo de la Educación Intercultural Bilingüe (SI-EIB). Luego, deberá ingresar el usuario y clave emitido por la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe (DEIB). Las inscripciones concluyeron el pasado 19 de mayo. En tanto, los resultados de la evaluación escrita serán publicadas el próximo 13 de septiembre.

¿Cómo está conformado el examen del SI-EIB?

El examen del SI-EIB (Sistema de Evaluación para la Educación Intercultural Bilingüe) está conformado por dos tipos de evaluaciones, según la información de la imagen:

  1. Evaluación oral: Se realiza en cuarenta y tres (43) lenguas originarias y siete (7) macro variantes del quechua. Este examen se desarrolló el pasado 22 de junio.
  2. Evaluación escrita: Se aplicará únicamente a los docentes que obtengan, como mínimo, el nivel básico en dominio oral en las siguientes lenguas originarias: aimara, asháninka, asheninka, awajún, quechua (collao, chanka, central, inkawasi kañaris, wanka y Cajamarca), shawi, shipibo konibo y wampis. Está programado para este 24 de agosto.

¿Qué es la Educación Intercultural Bilingüe?

La Educación Intercultural Bilingüe (EIB) es un modelo educativo diseñado para garantizar una educación de calidad que sea cultural y lingüísticamente pertinente para los pueblos originarios. Esta política busca no solo preservar y revitalizar las lenguas indígenas, sino también asegurar que los estudiantes de estas comunidades puedan aprender tanto en su lengua materna como en español. De esta manera, fomenta el respeto por la diversidad cultural y permite que los pueblos originarios se desarrollen plenamente dentro de su contexto cultural, sin perder la capacidad de integrarse en la sociedad más amplia del país.

La EIB no es simplemente un enfoque pedagógico, sino una política de justicia social que reconoce los derechos de los pueblos originarios a una educación que respete y valore su identidad cultural. El Minedu, a través de la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe, se encarga de desarrollar materiales educativos específicos y de capacitar a docentes bilingües para asegurar la correcta implementación de este modelo en las escuelas que atienden a estas comunidades.