Universidad San Marcos aprobó la creación de la carrera de Lenguas, Traducción e Interpretación
La Decana de América sería la primera universidad pública del Perú en otorgar el grado de bachiller en Lengua, Traducción e Interpretación de lenguas originarias y modernas.
- Sorteo de La Tinka HOY domingo 8 de febrero de 2026: premios, jugada ganadora y Pozo Millonario
- Corte de agua en Lima: zonas afectadas y horario de Sedapal para este lunes 9 de febrero

La Universidad Nacional Mayor de San Marcos (UNMSM) aprobó por unanimidad la creación de la Escuela Académica Profesional de Lenguas, Traducción e Interpretación (ELTI), la cual sería impartida en la Facultad de Letras y Ciencias Humanas (FLCH).
La confirmación de esta nueva carrera se dio el 15 de noviembre, durante el Consejo de Facultad de la FLCH, el cual fue presidido por el decano Gonzalo Espino. En este espacio, la Comisión de Creación de la ELTI presentó los argumentos sustentatorios.
TE RECOMENDAMOS
AMENAZAS DE MUERTE EN LA PCM Y DESVÍO MILLONARIO EN LA FRANJA ELECTORAL | ARDE TROYA CON OXENFORD
PUEDES VER: Revisa los candidatos y sus planes de gobierno

Así, la doctora Lilia Salomé, presidenta de la Comisión de Creación, expuso los principales motivos que conllevan a la necesidad de que la universidad San Marcos agregue a su oferta académica la carrera de Lengua Traducción e Interpretación.
De acuerdo a Salomé, “la creación de la escuela tiene un sustento puntual porque existe una demanda y solo cuatro universidades particulares tienen esta escuela”. “San Marcos sería la primera universidad pública que propone y ejecuta una carrera de esta naturaleza”, agregó.
PUEDES VER: Universidad del Callao: todo sobre el examen de admisión que será el 3 y 10 de diciembre
A su vez, hizo hincapié en la falta de intérpretes de lenguas originarias. “Hay un requerimiento de más de 1.000 traductores intérpretes de lenguas originarias y una alta demanda de traductores de lenguas extranjeras”, resaltó.
¿Qué lenguas se enseñarán?
Según la presidenta de la comisión de creación, en un primer momento, se priorizará la enseñanza de todas las lenguas originarias y tres lenguas modernas: el inglés, portugués y francés.





















