Precio del dólar en Perú hoy
Espectáculos

Periodistas reaccionan al discurso del primer ministro Guido Bellido en quechua

Juliana Oxenford, Marco Sifuentes y más comunicadores cuestionaron al Congreso por no tener un traductor del quecha al español.

Periodistas comentan en redes el discurso que dio Guido Bellido para pedir voto de confianza. Foto: composición Gerson Cardoso/ GLR
Periodistas comentan en redes el discurso que dio Guido Bellido para pedir voto de confianza. Foto: composición Gerson Cardoso/ GLR

El jueves 26 de agosto, Guido Bellido expuso las políticas del gobierno de Pedro Castillo con el objetivo de obtener el voto de confianza en el Congreso de la República. El primer ministro inició su discurso en quechua y los congresistas de oposición se mostraron disconformes. Por ello, María del Carmen Alva, titular del parlamento, le pidió que “por favor” traduzca lo dicho.

Esta situación generó indignación en redes sociales, especialmente en Twitter, donde algunos periodistas expusieron sus puntos de vista y criticaron al Legislativo por no contar con un traductor. Juliana Oxenford, Marco Sifuentes y Sigrid Bazán son algunos de los comunicadores que se pronunciaron.

“¿En serio hay quienes se preocupan más por el premier hablando en quechua que por el contenido del discurso? En todo caso, se debió contar con un traductor en lugar de estar haciéndole asco a un idioma hablado por más de 4 millones de peruanos”, aseveró Juliana Oxenford.

Juliana Oxenford

Juliana Oxenford critica al Congreso por no tener traductor tras discurso de Guido Bellido en quechua. Foto: captura de Twitter

“Lima es la ciudad que más quechua hablantes concentra. Más de 700 000 ciudadanos que viven en la capital la reconocen como lengua. No se puede representar desde el griterío y el desconocimiento, colegas de Fuerza Popular”, señaló Sigrid Bazán tras el discurso de Guido Bellido en el Congreso de la República.

Sigrid Bazán

Sigrid Bazán defiende discurso de Guido Bellido en quechua. Foto: captura de Twitter

“Es increíble que en todos estos años, el Congreso no tenga un traductor en simultáneo de quechua a castellano. El quechua es uno de los idiomas oficiales del Perú de acuerdo a la Constitución”, comentó Paco Flores.

Paco Flores

Paco Flores reclama al Congreso por no tener traductor tras presentación de Guido Bellido. Foto: captura de Twitter

“El Congreso podría tener un traductor permanente del quechua al Castellano. No se necesita mucho para eso. Es una gestión administrativa”, sugirió Clara Elvira Ospina.

Clara Elvira Ospina

Clara Elvira Ospina señala que Congreso debería contar con un traductor. Foto: captura de Twitter

“Idioma oficial es idioma oficial. Hablar quechua no debería ser polémico”, sentenció Marco Sifuentes después de escuchar la exposición del jefe de la PCM.

Marco Sifuentes

Marco Sifuentes rechaza críticas a Guido Bellido por hablar en quechua. Foto: captura de Twitter

La conductora del programa Políticas de Willax Carla García consideró que se debió considerar el uso de un traductor durante la presentación del discurso de Guido Bellido.

26.8.2021 | Tuit de Carla García sobre el discurso de Guido Bellido. Foto: captura Carla García / Twitter

26.8.2021 | Tuit de Carla García sobre el discurso de Guido Bellido. Foto: captura Carla García / Twitter

Newsletter Espectáculos LR

Suscríbete aquí al boletín Espectáculos La República y recibe de lunes a sábado en tu correo electrónico las noticias más resaltantes del entretenimiento nacional e internacional, así como los temas que son tendencia en las redes sociales.

Los artículos firmados por La República son redactados por nuestro equipo de periodistas. Estas publicaciones son revisadas por nuestros editores para asegurar que cada contenido cumpla con nuestra línea editorial y sea relevante para nuestras audiencias.