Juan Goytisolo. Es uno de los autores más importantes en lengua española. Acaba de ganar el premio Formentor., Formentor (España). EFE. Horas antes de recibir en el norte de Mallorca el premio Formentor de literatura por su “fortaleza, ejemplo e independencia de criterio”, el escritor español Juan Goytisolo afirma que le parece “muy grave y de consecuencias nefastas que hoy los políticos consideren la cultura como algo prescindible” . “ Lo grave que está ocurriendo ahora en España y en los países que están atravesando una crisis grave es que están recortando en educación, cultura e investigación, y eso es hipotecar el porvenir , cuando se podía hipotecar en otras cosas, como por ejemplo en los soldados españoles que están en Afganistán, ¿qué hacen allí?”, se pregunta el autor afincado en Marraquech (Marruecos) en una entrevista con Efe. Goytisolo, uno de los escritores más importantes en lengua española, heterodoxo, universal e intelectual comprometido y muy crítico con el discurso institucional, recibirá esta noche el Premio Formentor , que, después de décadas, se recuperó el año pasado, y fue para el escritor mexicano, ahora fallecido, Carlos Fuentes . A Fuentes, así como a Basilio Baltasar , director de la Fundación Santillana, y a las familias Barceló y Buadas se debió precisamente la recuperación de este galardón , que tiene una larga historia desde que lo crearan en los años sesenta el escritor Camilo José Cela y el editor catalán Carlos Barral en colaboración con las editoriales internacionales más importantes, que reunieron a los máximos exponentes de la literatura universal. Borges, Samuel Beckett, Carlos Semprún o Gomobrovicz son algunos de los premiados con este galardón, dotado ahora con 50.000 euros. El premio Formentor, que se da en el hotel que lleva ese mismo nombre, en un paraje natural, con el silencio y el aroma de los pinos como únicos testigos, se dejó de otorgar en Mallorca por la desconfianza del régimen de Franco, como recuerda a Efe Goytisolo. Y tras recorrer otros escenarios por el mundo, como Grecia, Austria o Túnez, se eliminó en 1967, año de su última edición. “ Este premio es para mí doblemente especial, primero por Carlos Fuentes, al que me unía una amistad de sesenta años , y porque en la época en que yo colaboraba con la editorial francesa Gallimard, Monique Lange, mi mujer entonces, que trabajaba allí, fue la que puso en contacto a Barral con todos los editores internacionales para que creasen el premio, las conversaciones, las tertulias y el premio de poesía”, argumenta Goytisolo. Carlos Fuentes, jurado El jurado del premio, que se falló en marzo pasado en México, estuvo encabezado por Carlos Fuentes y formado por Bárbara Jacobs, Julián Ríos y Patricio Pron y destacó la contribución de Juan Goytisolo como interlocutor entre las culturas europea e islámica. Una idea que al narrador, ensayista y traductor le parece que resume bien su vida: “He procurado tener un pensamiento crítico que recuperase todo lo que había sido dejado al margen por el canon católico español; pero por eso me han llaman heterodoxo, y no, no es así, yo simplemente he ampliado el canon” , argumenta. “Leía a Blanco White cuando nadie lo hacía y lo traduje del inglés –continúa–. Di mis primeros cursos sobre La Celestina en una universidad de Estados Unidos y fui denunciado por un colega porque decía que fui a dar un curso pornográfico. He procurado siempre ampliar la cultura española estableciendo relaciones con otras culturas. He mirado la cultura y la vida desde Francia, Estados Unidos y el mundo árabe”, concluye Juan Goytisolo. Datos EL AUTOR. Nació en Barcelona en 1931. Intelectual rebelde al franquismo. La muerte de su madre en 1938, durante un bombardeo, es lo que probablemente ha influido en su rechazo a la España tradicional y conservadora.