La 'U' es bicampeón nacional en su Centenario
Sociedad

Edith Ramos Guerra, reconocida soprano de Puno, compuso canción para víctimas de las protestas

Soprano puneña refiere que la canción busca que la ciudadanía no olvide a sus muertos ni a quienes mandaron a asesinarlos. Letras se entonaron por primera vez en misa de los fallecidos en Juliaca.

Canción que compuso Edith Ramos hace referencia a los muertos en protestas contra el Gobierno de Dina Boluarte. Foto: composición LR/Liubomir Fernández/José Félix/La República
Canción que compuso Edith Ramos hace referencia a los muertos en protestas contra el Gobierno de Dina Boluarte. Foto: composición LR/Liubomir Fernández/José Félix/La República

Puno. Los familiares de los fallecidos en protestas contra el Gobierno de Dina Boluarte, ahora, cuentan con una canción con la que no solo recordarán a sus seres queridos, sino que, también encontrarán en sus letras una forma de seguir protestando en memoria de quienes perdieron la vida en manos de las Fuerzas Armadas. Las letras, que no solo hacen vibrar el alma, sino también llorar, fueron compuestas por nada más y nada menos que la reconocida cantante de voz soprano Edith Ramos Guerra, una puneña natural de la provincia de Melgar, Ayaviri.

Las letras son por demás sentidas. Edith Ramos recordó que la canción la cantó por primera vez durante la misa del 9 de febrero, fecha en que se conmemoró un mes de la muerte de 21 personas, quienes perecieron en los exteriores del aeropuerto Inca Manco Cápac, de Juliaca.

La canción tiene la siguiente letra: “Que cante el pueblo su dolor. Deja que lloren a sus muertos. Deja que griten su indignación. Qué buscan con acallarlo. Qué buscas con desangrarlos. Qué buscas con desunirlo. Amapuni wawanchista qunqasunchu, llapallanchismi sayarisun (Nunca olvidemos a nuestros hijos que murieron, juntos siempre nos levantaremos)”.

 Cantante puneña entonó canción para los fallecidos en su primer año de misa. Foto: Liubomir Fernández/La República

Cantante puneña entonó canción para los fallecidos en su primer año de misa. Foto: Liubomir Fernández/La República

Edith Ramos, quien es una conocida cantante en el ámbito nacional, contó a La República que las letras fueron el resultado de un momento de inspiración que nació del dolor que expresaban los deudos de las personas que fallecieron el 9 de febrero de 2023.

“Estábamos con unos amigos documentalistas, y mis amigos documentalistas sabían que nosotros los artistas de Puno, los músicos, todos, no éramos indiferentes a la lucha de nuestro pueblo. Entonces, como sabían que yo componía canciones, me dijeron: ‘Oye, ¿no tienes una canción?’. ‘Si tengo’, le digo. ‘De repente, podrías cantar para la misa’ (propusieron). ‘Ah, ya, sí’, les dije. ‘A mí me encantaría si ellos lo permiten’ (finalizó)”, contó.

La artista comentó que las letras tienen una enorme fuerza. El objetivo, durante la misa de aquel entonces, fue levantar la moral de quienes, en ese momento, se vieron devastados por la muerte de sus parientes.

La canción es tendencia en redes sociales y, al respecto, Edith Ramos dijo que lo único que hizo fue escribir y cantar como cualquier persona del pueblo. “Yo no considero que sea un himno, pero sí ha sido una canción muy sentida y es una canción, como digo, (que) cualquiera la escribiría, pero, sobre todo, para acompañarnos, para no olvidar; para no olvidar, porque esto no se puede olvidar. No podemos olvidar quiénes asesinaron a nuestros hijos. Tampoco se puede olvidar a nuestros hijos que se han ido”, dijo.

¿Quién es Edith Ramos y qué tipo de música canta?

Edith Ramos Guerra es compositora y cantante de música andina. Destaca por tener una voz soprano ligero. Realizó sus estudios de canto en la Escuela de Música Leandro Alviña Miranda, de la ciudad de Cusco. Sus canciones llevan letras del quechua y aimara y tienen relación con las vivencias de las personas del campo.

 Edith Ramos Guerra es de Ayaviri, Puno. Foto: Edith Ramos

Edith Ramos Guerra es de Ayaviri, Puno. Foto: Edith Ramos

Algunas canciones interpretadas por Edith Ramos

  • “Azangarina Cholada”
  • “Wari wawa”
  • “Hualaycho”
  • “Qoychuquy”
  • “Chasquita”
  • “Maypi Kanki”
  • “Lucerito de la mañana”
  • “Qori canastita”
  • “Puya Puyita”