Nicole Echeverria: “El lenguaje moldea nuestros vínculos con el mundo”
Exposición. Inaugura primera muestra individual en la Galería del Paseo.

Nicole Echeverría (Mie, 1996) presentó su primera muestra individual en la Galería del Paseo titulada Persōna, en donde explora la condición castrante del lenguaje en los más de treinta dibujos que componen la exposición. En su obra, la artista muestra, además, cómo ese conflicto inicial se puede relacionar con temas como el cuerpo, la naturaleza y el ecofeminismo.
-Recuerdo que siempre te interesó la poesía. ¿Qué nexos existen entre el lenguaje verbal y el plástico?
-Creo que ambos me interesan desde que ingresé a la universidad. Por un lado, siempre me interesó trabajar con el cuerpo humano y la naturaleza en mi obra plástica. Pero, por otro, el lenguaje siempre estaba ahí como coqueteándome. Cada vez que nos encargaban hacer una escultura o un cuadro basado en otra disciplina, elegía algo de poesía. Siempre me interesó mucho el lenguaje. Cuando hice Taller 2 —el curso práctico final de carrera—, hice una instalación que más que una obra era mostrar una investigación sobre el vínculo entre la palabra y la imagen, desde distintos medios. Algún tiempo después comencé a hacer esta serie. Ya estaba más grande y había recorrido todos estos motivos que me interesaban. Así, llegué al término de ecofeminismo, que me abrió un montón la mente, porque siempre había tenido este interés por la relación entre el cuerpo y la naturaleza, pero nunca había sabido muy bien por qué era que los vinculaba. Cuando empecé a leer teoría ecofeminista, todo empezó a cuajar mucho mejor. Básicamente, lo que hago es pensar en que existe una intersección entre las desigualdades de género y la crisis ecológica. Y en esa intersección se pueden hallar cosas.

-¿Cómo entra el lenguaje?
-Me parece muy importante pensar en la crisis de representación. Ahí entra el lenguaje, en tanto que moldea cómo nos relacionamos con el espacio. Hay el clásico ejemplo del puente, que cambia de género según el idioma. Cuando tiene artículo femenino, las personas lo describe como bello o hermoso, pero en los países que le dan un artículo masculino, para describir al puente se usan adjetivos como fuerte, duro, cuidador. Pensar que cosas tan simples como el artículo pueden cambiar nuestra percepción sobre una cosa, un sustantivo, es superloco. Lo mismo me pasó cuando leí que una comunidad aislada no contaba con la palabra persona o individuo en su lenguaje. El sustantivo era el mismo para referirse a las plantas o animales. Coincidentemente, la relación que tenían esa comunidad con el espacio natural era sumamente horizontal, no había una jerarquía antropocéntrica. A eso me refiero cuando digo que el lenguaje moldea nuestro vínculos con el mundo. Los dibujos de esta muestra buscan cuestionar esos cruces, esas jerarquías, esas representaciones. Todos los dibujos se componen de tres elementos: el cuerpo, algún tipo de elemento natural y algún tipo de diagrama o diseño o patronaje.
-¿Que de dónde viene?
-Esos son elementos que me ayudan a evidenciar el tema de la representación de algún diseño. O sea, yo creo que hay un diseño del mundo, hay una diagramación del mundo que nos hace relacionarnos de maneras no horizontales entre personas, entre otros seres, y que de ahí salen muchos problemas.
-De hecho, no sé si sabes, pero la palabra “diseñar” tiene su raíz en dar forma a algo que ya existe. El que diseña en realidad lo que hace es ordenar.
-No lo sabía. Lo buscaré.
-¿Por qué Persōna?
-Es un juego un poco de ambiguo, obviamente suena a persona de individuo, pero está escrito en latín. Y persona, que tiene su origen en la máscara del actor de la antigüedad clásica. Ese juego me pareció superinteresante. Cuando empecé a jugar en los dibujos con distintos dispositivos de diseño, también llegué al teatro, que es otro medio de representación y permite hablar de ficción muy bien. Entonces, creo que jugar con esa persona, que era persona de individuo, pero también persona máscara de actor, era bastante pertinente.

-¿Cómo crees que se relaciona todo esto que dices con el espacio de exposición? Porque, digamos, la arquitectura es más fascista, si quieres, que el lenguaje. Nos ordena mucho más, nos dice por dónde ir, nos dice cuáles son nuestros límites. Entonces, ¿cómo ha sido el proceso del trabajo curatorial en un espacio chico?
-Me interesan mucho todos los componentes en una exposición. Incluso con el texto, que le pedí a Piero (Figueroa) que lo haga, no quería que sea para nada descriptivo. Siento que el espacio del texto es sumamente aprovechable y a mí me interesa que ese texto aporte y no repita lo que ya está en la obra. Lo mismo con el espacio de display. A mí me interesa que el espacio aporte y no solo sea la cáscara que agarra a la obra. Entonces, quise aprovechar el espacio pequeño para hacerlo de forma un poquito inmersiva y con pocos elementos. Es una muestra corta que salió bastante rápido, pero que tenía un pequeño espacio con el que trabajar. Primero se hicieron estas estructuras de madera que juegan a aludir a escenografía. Y bueno, usamos la cortina para hacer un poco más evidente el tema de teatro. Las estructuras están puestas con cierta distancia de la tela. Eso hace que las personas pueden pasear por atrás y ver algunos dibujos escondidos en esta parte trasera. La idea de poder hacer un pequeño recorrido, de pensar en la escenografía por delante y por detrás, me pareció bastante interesante.
-Entiendo. ¿Las obras que presentas tienen título o no?
-Estas no. Tienen un título conjunto, cada una no tiene.
-Genial que no lo tengan. Siempre pienso que me gusta que las obras digan ‘Sin título, 2023, técnica tal’. Creo que es interesante que las artes plásticas no dependan para hablar de un lenguaje escrito, racional. Es como dar un reto y una exigencia el hecho de no poder nombrar a la obra y solo referir a ella a través de la imagen de la misma o la descripción.
-Totalmente de acuerdo. En esa línea, algo que me pasó también, incluso con las mismas personas de la galería, fue que me preguntaban por el significado de una imagen específica dentro de un dibujo. ¿Cómo que qué significa eso? Tuve que explicarles un poco la manera en la que trabajo. Yo pienso en un concepto, hago una investigación general, pero no hago un dibujo pensando en que cada elemento signifique algo en particular. No funciona tan mecánicamente, no es tan simbolista y no está tan calculado. Creo que juego mucho con la facultad especulativa y argumentativa del dibujo. Hasta cierto punto yo sé qué cosas pongo ahí, pero querer pensar en tener una lectura raciona como si fuera un texto no funciona. Justamente, eso es lo rico: notar que la palabra y la imagen son dos medios que funcionan de manera súper diferente.











