El festival que recoge el son de las montañas

Pedro  Escribano

Música andina. El clarín cajamarquino, instrumento que ejecuta la agrupación Serranova. Foto: difusión
Música andina. El clarín cajamarquino, instrumento que ejecuta la agrupación Serranova. Foto: difusión

Sonidos. El Festival Internacional de Música de Alturas esta vez será radial en quechua y castellano y se transmitirá de abril a diciembre.

Un clarín cajamarquino se hará escuchar desde los Andes del Perú. Desde el otro lado del mundo, Europa, llegará el eco de un cuerno alpino. Y desde otro continente, Asia, responderá el místico sonido del dungchen tibetano. El Festival Internacional de Música de Alturas (FIMA) regresa con nuevos formatos. Por razones de la pandemia, la Asociación Arte de Alturas, que organiza el citado festival de música de montaña, optó por realizarlo a través de programas radiales que se inician el 8 de abril en Lima y otras ciudades del país hasta el mes de diciembre. Además, habrá clases y talleres virtuales.

Este programa se llama “Al son de las montañas”. En Lima será transmitido en castellano por Radio Filarmonía. En otras partes del Perú, se transmitirá en castellano y en quechua por emisoras regionales y locales de Chachapoyas, Huánuco, Cajamarca y Sarhua.

“En la actual coyuntura, nos dimos cuenta de que no podemos realizar una edición virtual del festival, porque, por un lado, se perdería su esencia, ya que la música es un componente cultural esencial en el ritual del encuentro de las comunidades urbanas y rurales. Y, por otro lado, podríamos reforzar las desigualdades existentes con los músicos que viven en lugares donde el acceso a internet no es bueno o es inexistente. Ante eso, la radio es el medio más escuchado en el país por más del 80% de la población adulta y joven”, explica Liana Cisneros, directora de la Asociación Arte de Alturas.

En el festival radial se escuchará música de artistas peruanos como Federico Tarazona, Consuelo Jerí, Los Jaukas, Conjunto Pancho Gómez Negrón, Serranova, Taquic’na Pajta. Asimismo, de figuras legendarias como Zenobio Dagha, Flor Pucarina, la Princesita de Yungay.

Se incluirá música de alrededor de 72 agrupaciones de países como Suiza (Hornroh, Geschwister Küng, Silberen), Austria (ALMA, Matthias Loibner, Catch Pop String Strong), Italia (Andrea Capezzuoli, Dúo Bottasso, Lucilla Galeazzi), Chile (Freddy Torrealba, Dúo Sankara, Fabiola González), Argentina (Mariana Carrizo, Anahi Rayen Mariluan, Cristina Peréz), para citar algunos.

Festival inclusivo

Que este festival se realice en castellano y quechua tiene sus motivos.

“La esencia del festival es la inclusión. En las diversas ediciones hemos incluido a músicos que han cantado en sus lenguas originarias, como el quechua, aymara o el mapudungún de los mapuches, y de comunidades de la India. Hemos realizado actividades durante dos festivales enteramente en quechua, en las localidades andinas de Vilcashuamán y Sarhua, Ayacucho. Es un proceso natural que ahora produzcamos programas de radio en español y quechua y la ventaja de la radio es que podemos acercarnos a los millones de quechuahablantes de manera regular”, concluye Liana Cisneros.

El dato

Radio. Filarmonía (102.9 FM y www.filarmonia.org). Los podcasts de los programas en español y quechua en la web del FIMA: www.festivaldealturas.pe.

Directora Liana Cisneros. Foto: difusión