Hallan soneto mecanuscrito de Pablo Neruda
Rescate. Se trata de la versión preliminar del poema “Sangre de toro” y fue encontrado entre las pertenencias y recuerdos de una amiga del poeta, quien falleció en julio pasado.
Santiago de Chile. EFE
Una versión preliminar del soneto “Sangre de Toro” (1965), mecanografiada y firmada por el poeta chileno Pablo Neruda, fue hallada el pasado julio en el departamento de una amiga suya, acaba de informar la Universidad de Chile, que se encargará de conservar el documento.
El soneto sería la versión preliminar del publicado en el libro Comiendo en Hungría (1969), compuesto a dos manos junto con el poeta guatemalteco Miguel Ángel Asturias durante un viaje que ambos hicieran con sus esposas por Budapest, según la información.
El hallazgo tuvo lugar en Santiago de Chile en la casa de una antigua amiga del poeta, Perla Grinblatt, esposa del abogado Sergio Teiltelboim, hermano de Volodia, el escritor, una vez que ella murió, el pasado 14 de julio, a los 94 años.
“Comencé a ordenar sus pertenencias y en una caja plástica encontré un montón de recuerdos (...) y de pronto veo este papelito doblado que para mí fue muy sorprendente”, contó Marcia Teitelboim Grinblatt, la menor de las tres hijas del matrimonio de Perla Grinblatt y Sergio Teiltelboim y quien encontró el mecanuscrito, según consignó el comunicado de la Universidad de Chile.
Neruda regaló “montones de poemas” al matrimonio, al que le unía una amistad cultural y política, por la pertenencia de todos ellos al Partido Comunista, y con el que compartió fiestas, “muy entretenidas y con disfraces”, dijo otra de las hijas, Patricia Teitelboim Grinblatt.
PUEDES VER El archivo íntimo de Pablo Neruda
Después del golpe de Estado de Augusto Pinochet en 1973, la casa del matrimonio fue varias veces allanada por los militares, quienes destruyeron los poemas, según contó Patricia, que pensaba que ya no quedaba ninguno hasta que su hermana encontró este.
Soneto y vino
Los versos del soneto hallado hacen referencia a la pasión de Neruda por la comida y la bebida tomando su nombre de un famoso vino tinto húngaro.
“Robusto vino, tu familia / no llevaba diademas ni diamantes / sangre y sudor pusieron en su frente / una rosa de púrpura fragante”, es el primer párrafo de cuatro que componen el soneto.
“Es un soneto aparentemente modesto, pero lo cierto es que conservar cualquier manuscrito de Neruda es guardar una joya. Él sigue siendo una de las grandes voces líricas en el concierto de la literatura mundial, aunque a veces la estupidez chilena lo desconozca”, comentó el ensayista Grínor Rojo, director del Centro Estudios Culturales Latinoamericanos (CECLA) de la Universidad de Chile.
“'Sangre de toro' tiene la gracia de que es evidencia original de la reunión de dos de los más grandes poetas de América Latina, Pablo Neruda y Miguel Ángel Asturias, a pocos años de que ambos ganaran el Nobel, el chileno en 1971 y el guatemalteco en 1967. En ese sentido tiene también una lectura de orden general, en el que insisten estar comiendo y bebiendo no solos, sino que con todo el pueblo latinoamericano”, apuntó Rojo, según el comunicado de prensa.
El rector de la Universidad de Chile, Ennio Vivaldi, agradeció la donación del poema y lo pondrá en valor para las nuevas generaciones.