En español existen numerosas palabras de origen extranjero que, con el tiempo, han sido adoptadas y adaptadas a los usos de cada región. Uno de estos casos es el de "queque" o "keke", un término que genera dudas sobre su escritura correcta y su significado.
Mientras que en algunos países se usa como sinónimo de bizcocho o pastel, en otros tiene acepciones distintas. Sin embargo, la duda persiste: ¿se escribe "queque" o "keke"? La Real Academia Española (RAE) ofrece una respuesta clara sobre la ortografía y el uso adecuado de este vocabulario en el idioma español.
PUEDES VER: ¿Cómo se escribe: yendo o llendo? Conoce el origen ortográfico de esta palabra y sus ejemplos, según la RAE
La Real Academia Española (RAE) establece que la forma correcta en español es "queque" y no "keke". Esto se debe a que la ortografía del español no admite la "k" para representar sonidos que pueden escribirse con la letra "q", salvo en casos excepcionales de extranjerismos no adaptadores.
La palabra "queque" proviene del inglés "cake", lo que explica su similitud fonética. Sin embargo, en español, la escritura ha sido modificada para ajustarse a las reglas ortográficas del idioma. El uso de "keke" no es reconocido por la RAE ni forma parte del Diccionario de la lengua española. Aunque en algunos países de habla hispana se puede ver escrito como "keke" en recetas o en panaderías locales, esta variante no se considera correcta en la norma culta del español.
PUEDES VER: ¿Cómo se dice: 'la calor' o 'el calor'? Descubre la forma correcta de esta expresión, según la RAE
El término "queque" tiene distintas acepciones en los países de habla hispana, aunque su significado principal hace referencia a un tipo de bizcocho elaborado con harina, mantequilla y huevos. Según el Diccionario de americanismos, el significado de "queque" varía según el país:
A pesar de estas variaciones, el significado predominante en la mayoría de los países hispanohablantes es el de un producto de repostería, similar al "cake" inglés.
PUEDES VER: Las 6 palabras aceptadas por la RAE que todos conocen, pero nunca lo usan en la vida cotidiana
El término "queque" tiene su origen en el inglés "cake", palabra que llegó a distintas regiones hispanohablantes a través del contacto con hablantes de inglés. La adopción del vocablo se dio de manera independiente en Canarias y América Latina, sin una influencia directa entre ambos territorios.
En países como Chile, Perú y Cuba, la palabra ha permanecido en la habla cotidiana, aunque con variaciones en la receta y en el uso del término según la región.
PUEDES VER: La única palabra en español que es imposible de escribir, pero sí se puede pronunciar, según la RAE
La Real Academia Española (RAE) es la institución encargada de normativizar y regular el idioma español. Su labor se centra en estudiar la evolución de la lengua, establecer criterios ortográficos y gramaticales, y actualizar el Diccionario de la lengua española para reflejar los cambios en el uso del idioma. Entre sus funciones principales se encuentran:
En el caso de "queque", la RAE ha reconocido su uso en América Latina y España, estableciendo que su escritura correcta es con "q" y no con "k". Además, se ha incluido en el Diccionario de americanismos debido a sus múltiples variantes en la región.