Cargando...
Cultural

Tres libros merodean vida intelectual de Mario Vargas Llosa

Novedades. Se acaba de publicar en Madrid La realidad de un escritor, Diálogos en el Perú y Vías paralelas: Vargas Llosa y Savater, tres obras que exponen la creatividad del nobel peruano.

Madrid. EFE

La supresión del español como lengua vehicular en la educación española es una “idiotez sin límites”, dijo Mario Vargas Llosa durante la presentación de los libros La realidad de un escritor, Diálogos en el Perú y Vías paralelas: Vargas Llosa y Savater, tres volúmenes que atesoran su Sobras completas.

El nobel peruano realizó estas consideraciones sobre la supresión del castellano como lengua vehicular en la nueva Ley de Educación en la última parte de la rueda de prensa de presentación de esos tres libros.

Unos textos publicados como Sobras completas (editorial Triacastela), un título que se le ocurrió a Fernando Savater hace muchos años, “para quitarse de encima a un joven editor que le telefoneaba siempre a la hora de la siesta, pidiéndole un libro”, explicó en la rueda de prensa telemática José Lázaro, promotor de estas obras y autor de Vías paralelas: Vargas Llosa y Savater.

La realidad de un escritor compila las conferencias en inglés que en el año 1988 Vargas Llosa impartió en Estados Unidos sobre la literatura latinoamericana, Borges y seis de sus primeras novelas.

Esta obra, inédita hasta ahora en español, ofrece una primera autobiografía literaria de Vargas Llosa y detalla su experiencia personal como novelista.

El segundo libro, Diálogos en el Perú, reúne 38 conversaciones con Vargas Llosa realizadas por diversos periodistas peruanos entre 1964 y 2019. Revisado y aprobado por él, ofrece una espléndida introducción a la vida y obra del gran novelista y al mismo tiempo un testimonio personal que casi se puede considerar como unas “memorias orales”, ha dicho Lázaro.

“Muchas de las entrevistas que aparecen no las había leído”, reveló Vargas Llosa, quien considera que muchas “son muy interesantes por los detalles políticos, económicos y geográficos que han añadido los periodistas peruanos cuando han escrito la entrevista”.

Por último, el tercer libro, Vías paralelas: Vargas Llosa y Savater es un ensayo en el que se establece un sorprendente paralelismo entre las trayectorias biográfico-intelectuales de estos dos escritores.

“Admiro a Fernando Savater”, dijo el nobel, quien le considera “un intelectual independiente, un escritor comprometido, amenazado por ETA que tuvo salir de San Sebastián”, una decisión que llevó con “serenidad”. El autor de La fiesta del Chivo también quiso destacar que Savater “nunca dejó de escribir sabiendo que arriesgaba su vida”.

En sus páginas aparecen sus orígenes ideológicos, sus respectivas crisis en la treintena y sus etapas de madurez. Un diálogo con sus escritos, articulado con entrevistas directas.

Se alegra Vargas Llosa de que Lázaro haya tenido esta idea de establecer un paralelismo entre ambos escritores “hasta conseguir dar una idea muy clara y coherente de las cosas que ambos pensamos, defendemos y criticamos”.

Defensa del español

“Es una idiotez sin límites querer abolir el español, un absoluto disparate que me lleva a la carcajada”, aseguró el escritor hispanoperuano ante la intención de quererse abolir el español.

El Gobierno español quiere aprobar los Presupuestos Generales del Estado y para ello quiere asegurar el voto de los republicanos catalanes y pactar con Bildu (formación política independentista), partidos que “quieren acabar con el español”, reflexiona Vargas Llosa.

“Lo que resulta entonces es que España no tiene lengua oficial. ¿Y qué ocurre con los 500 millones de personas que hablan español?, ¿cómo se explica a los mexicanos, que es el país donde más se habla?”, se preguntó el autor de La ciudad y los perros.

Es “un disparate”, aseguró el Premio Nobel de Literatura 2010, antes de considerar que “el español no se reemplaza por el bable, el catalán o el vasco, lenguas regionales que dan presencia, pero no a costa del español”.

“La RAE tiene que ser categórica y defender la presencia del español”, afirmó Vargas Llosa. “Si lo cuentas, da vergüenza ajena: no es para llorar, sino para reírse a carcajadas”, añadió.

Lo más visto

Adan Kovacsics: “Hay todo un elemento irracional en la traducción que una herramienta tan racional como la IA no es capaz de resolver”

LEER MÁS

Recetas

Ofertas

Lo Más Reciente

Cultural

Alberto Ísola: “El teatro te da la oportunidad de escuchar a la otra persona, no solo oírla, sino también entenderla”

Sonia Cunliffe: “El desastre nuclear de Chernóbil fue hace cuarenta años y el mundo está discutiendo ahora sobre una amenaza nuclear”

Jaime Bayly: “Los políticos peruanos, sean de izquierda o de derecha, siempre encuentran la manera de decepcionarte”

Estados Unidos

Elecciones en Nueva York 2025: Zohran Mamdani gana la alcaldía y triunfo le da un fuerte golpe a la era Trump

El 11S el atentado terrorista con más víctimas de la historia: alrededor de 3.000 afectados y cuestionó la seguridad global

Estos son los 5 mejores destinos del mundo para hacer trekking: están en Estados Unidos, España y Perú

Política

Gálaga no le paga a transportistas que subcontrató ante la falta de camiones

Denuncian a Piero Corvetto y a la JNJ por presunta omisión de actos funcionales, abandono de cargo y abuso de autoridad

ONPE desmiente a López Aliaga: Mesas de la serie 900 001 son para centros poblados y existen desde 2005

Deportes

PSG - Bayern Múnich: fecha, hora y canal de TV para ver el partidazo por semifinales de la Champions League

Tabla de posiciones Liga 1 2026: clasificación y resultados de la fecha 12 del Torneo Apertura

Sporting Cristal suma otra derrota en el Torneo Apertura: rimenses cayeron 1-0 de visita ante Comerciantes Unidos