Google Translate: El perturbador resultado tras ingresar 'Ayuwoki' en el traductor [FOTOS]

Un usuario puso 'Ayuwoki' en Google Translate, sin imaginar que el polémico traductor iba a arrojar un resultado sumamente perturbador que te pondrá los pelos de punta.

Un usuario puso 'Ayuwoki' en Google Translate, sin imaginar que el polémico traductor iba a arrojar un resultado sumamente perturbador que te pondrá los pelos de punta.

Esos nervios son de acero. Un usuario se animó a colocar el nombre del terrible 'Ayuwoki' en Google Translate, sin sospechar que el controversial traductor iba a mostrar un resultado sumamente extraño que ha asustado a miles de personas en las redes sociales.

Si aún no sabes quién es el ‘Ayuwoki’, te comentamos que se trata de un meme que se hizo viral en Facebook y otras redes sociales donde aterrorizó a miles de usuarios; el extraño ‘ente’ ha vuelto a generar polémica y esta vez por una equivocación de Google Translate quien lo confundió con un personaje de la Biblia. El hecho ha enfurecido a más de uno en redes sociales.

El ‘Ayuwoki’ es un meme viral que se volvió famoso en redes sociales y que resultó ser un animatrónico de Michael Jackson, el cual resultaba perturbador para algunos puesto que su aspecto distaba del rostro del artista estadounidense. Este ‘ente’ se ha vuelto muy famoso y esta vez ha generado polémica no tanto por una aparición sino por la confusión que tuvo Google Translate quien lo comparó con un personaje bíblico.

Un usuario de Facebook reveló el inesperado resultado que arrojó Google Translate cuando se coloca ‘Ayuwoki’ en el polémico traductor; es importante mencionar que esta no es la primera vez que la herramienta de Google comete un grosero error al colocar el nombre de un artista, personaje o figura mediática.

Esta vez un usuario intentó descubrir qué resultado se obtiene al colocar ‘Ayuwoki’ en Google Translate y lo que halló ya se ha vuelto viral en todo el mundo. Y es que al intentar traducir dicho nombre de Urdu a Español, Google Traductor te arrojará como resultado ‘Eva’, el personaje femenino que en la Biblia figura como la primera mujer creada por Dios.

Este polémico resultado de Google Translate no ha sido desapercibido por miles de usuarios quienes lanzaron todo tipo de opiniones sobre este nuevo ‘error’ del polémico traductor. "Esto si no me lo esperaba, qué tal error", "Por lo visto el algoritmo de Google no es el correcto, un grosero error", fueron algunos de los comentarios que se rescataron en dicha red social.

En la parte superior podrás revisar el resultado que arrojó esta vez, esta herramienta tan utilizada y tan controversial. Sin embargo, es importante mencionar que esta no es la primera, ni la última vez, que el polémico traductor comete algún error; ya otras veces troleó a personajes de la farándula, actores y hasta presidentes. 

Si quieres saber un poco más sobre el origen del ‘Ayuwoki’, te dejamos este video compartido en YouTube donde se ahondó en el origen de este inesperado meme que nació en base a un video compartido en el 2009; tal como se explica en el canal llamado GrungerOficial, el personaje no es más que un muñeco que fue creado y que ya ha sido vendido hace varios años atrás.

Te puede interesar

CONTINÚA
LEYENDO