Liberato kani: “El quechua suena tan bien como cualquier otro idioma”

Victor Cervantes
19 Feb. 2019 | 01:01h
Liberato Kani / Ricardo Flores | Cantante de rap en quechua.

Liberato Kani se presentará este 22 de febrero en Guatemala, como parte del Encuentro Mesoamericano de Lenguas Indígenas, promovido por la Unesco.

Por: Victor Cervantes

Ricardo Flores tiene 25 años, es hijo de apurimeños y un quechuahablante embanderado. Además de difundir el idioma, usa sus rimas para expresar sus sentimientos.

- ¿Por qué Liberato Kani?

Es un nombre que me identifica por darme fuerza para salir adelante. Liberato significa “hombre libre” en latín, mientras que Kani es “soy” en quechua. Desde mi niñez tuve momentos muy duros en mi familia, ya que muy temprano se despidió mi mamá. Desde entonces tuvimos que trabajar, y en esa lucha sentí la necesidad de libertad. El arte aparece para darme la libertad que necesitaba.

PUEDES VER Ernesto Valera: “Que viva el son, que viva Perú y Cuba por siempre unidos”

- ¿Y crees que lo que haces te da esa libertad?

Claro, desde el inicio, incluso desde antes de ser Liberato Kani. Yo me sentí así desde que conocí el hip hop, movimiento con el que puedo expresar mis emociones, fuerza, lucha.

- ¿Iniciaste tu carrera como rap en quechua?

Conocí el género en castellano cuando estaba en el colegio. Casi dos años después de iniciar en el rap, en 2013, surgió la posibilidad de cantar en quechua con un grupo al que pertenecía, aprovechando que sé la lengua. En 2014, ya era solista y adquirí el nombre de Liberato Kani.

- ¿Y qué vino después?

Al inicio fue difícil estar como solista, ya que me acostumbré a mi grupo. En 2015 me invitaron a cantar al Gran Teatro Nacional y, a pesar de ser solo algunos minutos, fue suficiente para estimularme para hacer un proyecto más grande, y creo que de ello fue fruto mi primer álbum: Rimay pueblo.

- ¿Crees que tu producción tuvo la acogida que esperabas?

Claro, me surgieron presentaciones en varias ciudades del Perú, y hasta tuve la oportunidad de viajar a Alemania con PromPerú.

- El año pasado tuviste presentaciones internacionales. ¿Cómo te fue?

Esa gira internacional, llamada Pawaspay (“Despegando”) inició en octubre del año pasado, en La casa de las Américas, en La Habana, Cuba. Luego viajamos a Chile, España, y terminamos en Estados Unidos. En este último país logré cantar en el Bronx, en Nueva York, cumpliendo así un sueño.

- ¿Y ahora en qué proyecto estás trabajando?

Estoy alistando el segundo disco que saldría a mitad de año. Estoy recopilando sonidos andinos para hacer una buena mezcla y la gente pueda seguir disfrutando lo que hago. Yo creo que el quechua suena tan bien como cualquier otro idioma.