EN VIVO | Detienen a hermano y abogado de Dina Boluarte
Elecciones

Arequipa: personal de la ONPE orientó a electores en lenguas originarias

Votantes en Caylloma recibieron orientación en quechua sobre la ubicación de su mesa de sufragio. Material informativo fue traducido en seis lenguas indígenas.

Ministerio de Cultura y la ONPE unieron esfuerzos para traducir material informativo en seis lenguas indígenas. Foto: ONPE
Ministerio de Cultura y la ONPE unieron esfuerzos para traducir material informativo en seis lenguas indígenas. Foto: ONPE

El personal de la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE) brindó orientación en lenguas originarias a los ciudadanos que acudieron a votar en diversas regiones del país. Uno de estos casos se produjo en la provincia de Caylloma, en Arequipa.

De esta forma, los electores recibieron orientación en quechua sobre la ubicación de su mesa de sufragio dentro del local de votación. Así también, hicieron otras consultas al personal de la Oficina Descentralizada de Procesos Electorales (ODPE) que tenía dominio sobre esta lengua.

Como se recuerda, el Ministerio de Cultura y la ONPE unieron esfuerzos para traducir en seis lenguas indígenas (aimara, asháninka, awajún, shipibo-conibo, matsgenka y quechua en sus variantes chanka y Cusco-Collao) diversos materiales informativos electorales para los miembros de mesa y electores.

Por ejemplo, estos materiales informativos están dirigidos a las poblaciones indígenas de 15 regiones del país que concentran el mayor número de pobladores originarios.

De acuerdo con la ONPE, los materiales para el proceso electoral fueron traducidos y adecuados de acuerdo al contexto cultural de los pueblos indígenas u originarios, con el objetivo de brindar información culturalmente pertinente en las lenguas indígenas y sus variantes señaladas.