EN VIVO - Tokio 2020: sigue todas las novedades del día 6 de los Juegos Olímpicos

Presentarán manuscrito de Sahuaraura sobre incas

Original. El manuscrito recupera  la historia de los incas, antes de la llegada de los españoles.
Original. El manuscrito recupera la historia de los incas, antes de la llegada de los españoles.

Rescate. Biblioteca Nacional del Perú recuperó este documento de 1838, que relata la memoria de los gobernantes del antiguo Perú. Será exhibido el próximo jueves en su sede central.

Publicidad

Fue escrito por un descendiente directo de los incas y permaneció fuera de Perú durante más de cien años, pero ahora el “manuscrito perdido de los incas”, considerado una joya de la historia y las letras peruanas, ha vuelto a su país de origen.

PUEDES VER Falleció el pintor David Herskovitz

El valor de “Recuerdos de la monarquía peruana o bosquejo de la historia de los incas” es incalculable. Fue redactado en 1838 por Justo Apu Sahuaraura Inca, investigador que se dedicó en el siglo XIX a rescatar la memoria de sus antepasados.

Pero el documento desapareció de Lima durante la Guerra del Pacífico (1879-1884), que enfrentó a Chile contra Perú y Bolivia, y solo fue recibido de vuelta el pasado 5 de noviembre, tras una “exhaustiva negociación” de la Biblioteca Nacional del Perú mediante el consulado peruano en Sao Paulo.

PUEDES VER Los huesos y el hombre del cántaro de Zapallal

Por ese motivo, el jefe institucional de BNP, Ezio Neyra, no dudó en afirmar que su recuperación “es de enorme importancia, porque ayuda a complementar parte de la historia cultural y la histografía peruana”.

El proceso de recuperación del manuscrito comenzó después de que este fuera puesto a la venta, lo que dio pie a las gestiones mediante el consulado peruano con la familia brasileña Mindlin, que lo poseía desde 1970, a la que se le explicó que pertenecía al patrimonio de la biblioteca peruana.

PUEDES VER Día de San Valentín: frases en idiomas nativos para regalarle una sonrisa al amor de tu vida

“A pesar de que lo habían puesto a la venta, cuando se enteraron de esta situación, decidieron, en un gesto de muy buena voluntad, devolverlo a la Biblioteca”, dijo Neyra.

Un documento único

Justo Apu Sahuaraura Inca (1775-1853) fue un religioso, prócer de la Independencia de Perú e integrante de la nobleza indígena cusqueña, que descendía por línea materna de Cristóbal Paullo Inca, el inca Huayna Cápac y la panaca (familia) real del inca Pachacútec.

PUEDES VER Se estrena película filmada íntegramente en Chimbote

Solía autodenominarse el “último descendiente del linaje imperial de los incas” y, al igual que Inca Garcilaso de la Vega, presentó en su obra un mundo incaico idílico, a pesar de que vivió asimilado a la cultura occidental.

Durante su trabajo consultó algunos documentos que hoy ya no existen para retratar los inicios de la cultura que se desarrolló en Perú hasta la llegada de los españoles, en 1532.

PUEDES VER Celebraciones del Museo de Pachacámac

Entre las peculiaridades de su manuscrito, según el historiador Gerardo Trillo, director de protección de colecciones de la BNP, está que “adjunta unas láminas que tienen color”.

“Es un documento raro, no hay otro documento del siglo XIX de este tipo”, sostuvo Trillo antes de indicar que el manuscrito ha sido investigado “pero poco, porque estaba en manos privadas”.

PUEDES VER Presentan libro sobre historias de amor en la Casa de la Literatura

Sin embargo, en 2001 se publicó una edición facsimilar que permitió a los expertos peruanos opinar sobre su originalidad y confirmar que llevaba los sellos que la Biblioteca Nacional colocaba en el siglo XIX.

Al explicar su estado de conservación, María Sánchez Sánchez, asistente en restauración del área de conservación de la BNP a cargo del documento, dijo que “el manuscrito en sí llegó en buen estado”, pero se trabaja para “verificar bien” cómo se preservará.

PUEDES VER Pedro Almodóvar adaptará libro de Lucia Berlin

Después de haber iniciado hace unos años una campaña para recuperar manuscritos, libros y documentos antiguos, la BNP ahora prepara “una estrategia más amplia de recuperación de materiales bibliográficos”, adelantó Neyra.

“Ahora estamos hablando de este manuscrito en particular, pero ha habido otras entregas muy importantes, quizá la que tiene mayor importancia es la devolución que hizo el Gobierno de Chile (en 2007 y 2017) de una serie de materiales que fueron sustraídos de la BNP durante la ocupación chilena de Lima”, recordó.

PUEDES VER Nuevas cartas se suman a la muestra sobre Ricardo Palma

A partir de esas experiencias, la BNP está desarrollando una estrategia en la que apelará, como sucedió con este manuscrito, “a la buena voluntad que debe haber no solamente en personas peruanas sino extranjeras, porque este manuscrito y otros pertenecen a todos los peruanos”, sostuvo el jefe institucional.

Mientras tanto, expertos y conservadores de la BNP se preparan para presentar el próximo jueves el “manuscrito perdido de los incas” durante el Programa de Historia y Arte Peruano 2020 que se desarrollará en el auditorio Mario Vargas Llosa.